小林旭(こばやし あきら)為當代日本電影巨星,獨特高亢的「アキラ節」(小林節拍),唱出不少膾炙人口好歌。アキラのツーレロ節(アキラのツーレロぶし)西沢爽作詞、遠藤実作曲,小林旭創唱,1960年發行。為洪一峰等台語歌曲「心心相愛」之原曲。

 



漢字歌詞
話しようか キスしよか
あの子の写真を 抱きしめて
笑うやつには 笑わせろ
笑うは覚えの ある証拠
ツーツーレロレロ
久しぶりだと 胸おどらせて
開くピンクの ラブレター ラブレター
喧嘩するほど 仲がいい
いやなら喧嘩を するものか
ロマンチックに デートして
なんにも言わずに グットバイ
ツーツーレロレロ
濡れているだろ こちらをお向き
背中合わせの 雨宿り 雨宿り
会えば別れが 辛くなる
会わねば会うまで 又辛い
こんな恋など やめちゃおか
やめたら二人が なお辛い
ツーツーレロレロ
恋のカクテル シェーカーに入れりゃ
振られ振られて 泣き別れ 泣き別れ
平假名注音&中文翻譯
はなししようか キスしよか
要說話嗎?還是要親嘴?
あのこの しゃしんを だきしめて
將 那女孩的 照片  抱緊著
わらうやつには わらわせろ
對嗤笑的傢伙 讓他笑吧!
わらうはおぼえの あるしょうこ
笑是記憶的   某項證據
ツーツーレロレロ
「ツーレロ節」曲調
ひさしぶりだと むねおどらせて
好久不見 心中雀躍著
ひらくピンクの ラブレター ラブレター
打開粉紅色(pink)之 情書(love letter) 情書
けんかするほど なかがいい
越吵架越 親密
いやならけんかを するものか
若不喜歡就要吵架嗎?
ロマンチックに デートして
羅曼蒂克(romantic)地 約會(date)
なんにもいわずに グットバイ
什麼都不要說 再見(good-bye)
ツーツーレロレロ
「ツーレロ節」曲調
ぬれているだろ こちらをおむき
淋濕了吧!向這邊來
せなかあわせの あまやどり あまやどり
背靠背 避雨 避雨
あえば わかれが つらくなる
一見面就離別 會變痛苦
あわねばあうまで またつらい
若不見面直到見面之前 又會痛苦
こんなこいなど やめちゃおか
如此的愛情等   要停止嗎?
やめたらふたりが なおつらい
停止之後兩人 仍然痛苦
ツーツーレロレロ
「ツーレロ節」曲調
こいのカクテル シェーカーにいれりゃ
愛情的雞尾酒(cocktail) 放入搖混器(shaker)
ふられふられて なきわかれ なきわかれ
被拒絕被拒絕   哭泣而別   哭泣而別
翻譯註解
1.ツーレロ節【ツーレロぶし】
「ツーレロ」曲調
1943年熱門通俗歌曲「シャンラン節」,係由歌手「美ち奴」錄唱,村松秀一作詞,該   曲源自台灣民謡(船ー船ー在搖在搖船ー在ー搖)、長津義司編曲。曲中反覆「ツーツ ーレロレロツーレーロ」歌詞,故別名「ツーレロ節」。
2.笑わせろ【わらわせろ】
讓・・・笑吧!
サ行下一段活用動詞「笑わせる」之命令形
3.ある【或る】
(連體)某
4.ツーツーレロレロ
原「シャンラン節」歌詞中,反覆之「ツーツーレロレロ」,台音「船ー船ー在搖在搖 」
5.背中合わせ【せなかあわせ】
(連語)(兩人)背靠背
6.ほど【程】
(名・修助)越・・・越
7.会えば【あえば】
ワ行五段活用の動詞「会う」(見面)假定形「会え」+接続助詞「ば」=>会えば(一見面)
8.会わねば【あわねば】
ワ行五段活用動詞「会う」(見面)未然形「会わ」+否定助動詞「ぬ」=>会わぬ(不見面)
「会わぬ」(不見面)之假定形「会わね」+接続助詞「ば」=>会わねば(若不見面)
9.りゃ
[俗]・・・的話
[れば]或[りは]的轉音
10.ふられ【振られ】
(連語)被拒絕
動詞「振る」(拒絕)之未然形+受身助動詞「れる」=>振られる
「振られ」係「振られる」之連用形

影音達人 / Xuite日誌 / 回應(0) / 引用(0)
ドリフのツーレロ節~日本演歌K...|日誌首頁|三橋美智也-ソーラン節~日本演...上一篇ドリフのツーレロ節~日本演歌KTV~歌詞中文翻譯意味解說&平假名注音...下一篇三橋美智也-ソーラン節~日本演歌KTV~歌詞中文翻譯意味解說&平假名注音...